Латвия вводит латышский язык для услуг PMLP по миграции
EUR/MDL - 20.11 0.1708
USD/MDL - 17.29 0.407
VMS_91 - 3.03%
VMS_364 - 9.54%
BONDS_2Y - 7.40%
GOLD - 4,455.36 0.45%
EURUSD - 1.15 0%
BRENT - 107.14 8.65%
SP500 - 757.09 0.38%
SILVER - 73.14 2.18%
GAS - 2.94 6.14%

Студенты-иностранцы в Латвии обеспокоены требованиями в отношении языка

«С 1 июня Управление по делам гражданства и миграции (PMLP) предоставляет услуги только на латышском языке», - такое сообщение получили иностранные студенты латвийских вузов.
Татьяна Шикирлийская Время прочтения: 2 минуты
Размер текста
Ссылка скопирована
языковые требования в Латвии

В письме Международного отдела по приему студентов (International Admissions Office) RSU также сказано, что клиенты должны общаться на латышском языке при посещении PMLP или использовать переводчика (друга, члена семьи либо приложение для перевода).

«Организаторы курсов латышского языка согласились включить в учебную программу темы, связанные с обращением в PMLP. Мы также изучаем наиболее подходящие приложения для перевода, которые помогут студентам в решении этих вопросов», — цитирует письмо портал Delfi.lv.

Один из студентов, гражданин Южной Кореи,  отмечает: «Хотя я могу общаться на базовом уровне по-латышски, мне трудно вести разговоры на узкоспециальные темы. А если учитывать бюрократические процедуры и различные правила, то я понимаю, насколько это может осложнить ситуацию».

Многие задаются вопросом, касается ли новый порядок всех иностранцев, проживающих в Латвии, или только обладателей определенного миграционного статуса. Некоторые отмечают, что подобное требование выглядит странно именно для учреждения, которое занимается вопросами гражданства и миграции: а как быть людям, недавно приехавшим в страну и нуждающимся в оформлении документов?


Подписывайтесь на наши обновления


Реклама недоступна
По теме*
Ещё от автора*

Мы всегда рады вашим отзывам!

Последние новости
Популярное сейчас*
Обязательно к прочтению*