«Самый сложный кластер»: Молдове указали на системные проблемы
EUR/MDL - 20.17 0.108
USD/MDL - 17.11 0.5898
VMS_91 - 3.03%
VMS_364 - 9.54%
BONDS_2Y - 7.40%
GOLD - 4,590.07 1.38%
EURUSD - 1.18 0%
BRENT - 117.29 13.73%
SP500 - 733.83 1.39%
SILVER - 73.69 1.16%
GAS - 2.77 8.88%

«Самый сложный кластер»: зеркало, в которое пока неудобно смотреть

Кластер №1 «Основополагающие ценности» в переговорах с Европейским союзом считается самым важным и одновременно самым сложным блоком: он открывается первым и закрывается последним.
Светлана Руденко Время прочтения: 7 минут
Ссылка скопирована
Ян Фельдман - сложный кластер

В него входят реформа юстиции, борьба с коррупцией, защита прав человека, развитие демократических институтов и совершенствование государственного управления. И человеческое достоинство считается фундаментальной концепцией, лежащей в основе всех прав и свобод.

По словам заместителя Народного адвоката (омбудсмена) Валентина Рошки, статистика показывает, что критерии дискриминации не ограничиваются исчерпывающим перечнем — их число растет: «Самое тревожное, что это явление продолжает расширяться. Необходимо принимать меры для его сокращения в обществе».

Исполнение рекомендаций Совета по равенству является важным индикатором, на который ориентируется Европейская комиссия при оценке прогресса Республики Молдова на пути к вступлению в ЕС.

Представленный в среду, 6 мая, в парламентской комиссии по правам человека и межэтническим отношениям отчет Совета по равенству за 2025 год стал своего рода «зеркалом», в которое многим оказалось неудобно смотреть. Потому что он выявляет глубокие системные проблемы в обеспечении базовых прав граждан.

Сфера труда лидирует по случаям дискриминации

В 2025 году Совет рассмотрел 328 дел, из которых 300 завершились вынесением решений. В 24% случаев была установлена дискриминация. Наибольшее число таких случаев зафиксировано в сфере труда (54%).

В министерстве труда и социальной защиты полагают: корень проблемы кроется не в несовершенстве законодательства, а в плоскости его практического применения. По мнению ведомства, основные барьеры возникают на уровне работодателей, и именно в этой сфере предстоит провести работу над ошибками.

Анализ показывает, что наиболее распространенными основаниями для дискриминации являются пол/гендер, возраст и инвалидность. При этом прямая дискриминация остается доминирующей формой.

В отчете подчеркиваются сохраняющиеся проблемы: публикация дискриминационных объявлений о приеме на работу, отказ в трудоустройстве по состоянию здоровья, ограниченный доступ людей с инвалидностью к услугам и инфраструктуре, а также административные барьеры при получении государственных услуг.

В ходе представления отчета парламентской комиссии также сообщили о степени выполнения рекомендаций Совета: 36% реализованы, 23% остаются невыполненными, остальные — оспариваются.

Совет призывает государственные органы, гражданское общество и всех заинтересованных участников ознакомиться с выводами и рекомендациями и принять меры по устранению дискриминации во всех сферах общественной жизни.

Интернет для заключенных

Из года в год Молдова пытается сократить дистанцию до евростандартов в том, что касается защиты прав заключенных. Это тема, к которой европейские структуры традиционно проявляют повышенное внимание. Молдова отстает по ряду критериев, включая доступ к интернету. На законодательном уровне это пока — запретная зона.

«Что касается создания механизмов контролируемого доступа заключенных к интернету с использованием веб-фильтров и технической изоляции, ситуация остается сложной. С другой стороны, наши ресурсы ограничены: мы сталкиваемся с острым дефицитом персонала, особенно технических специалистов, способных внедрять современные решения. Тем не менее работа в этом направлении ведется», — заявил на слушаниях заместитель директора Национальной администрации пенитенциарных учреждений Мирослав Шендря.

Но самой острой остается проблема неформальной иерархии среди заключенных. Перед лицом этой субкультуры, формировавшейся десятилетиями, официальные регламенты пока бессильны.

«Что касается так называемой категории «униженных», признаю, что у нас есть серьезные трудности в борьбе с неформальной иерархией. Но разработан конкретный план мер. Нужно понимать, что криминальная субкультура существует в пенитенциарной системе почти столетие, и ее преодоление требует времени и продуманных решений», — добавил Шендря.

Среди позитивных изменений — отмена нормы, обязывавшей содержать лиц, приговоренных к пожизненному заключению, исключительно в пенитенциарном учреждении №17 в Резине. Кроме того, на прошлой неделе в первом чтении был одобрен законопроект о содействии занятости заключенных.

«Языковой вопрос»

Проблема языковой дискриминации — одна из самых чувствительных точек соприкосновения интересов общества и государства. Несмотря на готовность министерства юстиции к диалогу, реальная практика на местах демонстрирует инерцию системы.

Один из «языковых» кейсов, упомянутых в отчете, касается Национального центра по защите персональных данных. Совет ранее признал наличие дискриминации по языковому признаку, однако это решение было оспорено в Апелляционной палате. Окончательного вердикта пока нет. А, судя по позиции представителей Центра, стремление к поиску решения ограничено.

«С учетом организационной структуры и ограниченного штата у Центра нет возможности нанять переводчика. В этих условиях обеспечивается перевод актов для национальных меньшинств в пределах имеющихся ресурсов, а также неофициальный перевод в рамках административных процедур. Дальнейшие шаги будут зависеть от финансовых возможностей и итогового судебного решения», — пояснила главный государственный контролер юридического управления Центра Ливия Матей.

В Молдове эта проблема зачастую воспринимается сквозь призму политики. Однако Совет по равенству и его руководитель Ян Фельдман переводят дискуссию в плоскость фундаментальных прав человека и глобальных тенденций, частью которых стала Молдова.

«По поводу лингвистической адаптации — я хочу сказать две вещи: мы стремимся в Европейский союз, и нам нужно будет отвечать не только на русском, который люди иногда знают, но и на английском, и, вероятно, на других языках Евросоюза. Мы должны учитывать, что у нас будут работать люди из многих стран, которые будут обращаться к нам. Не говоря уже о нашей диаспоре: если сейчас мы обсуждаем русский язык, то скоро будем говорить об ответах на итальянском», — сказал Фельдман.

Глава Совета по равенству поделился практическими путями решения этой проблемы, опираясь на внутренний опыт организации. Он признал, что услуги профессиональных бюро переводов — это серьезная нагрузка на бюджет, которую государственные структуры не всегда могут себе позволить.

Тем не менее, выход был найден в цифровизации: при поддержке доноров Совет внедрил специализированное программное обеспечение на базе искусственного интеллекта. По словам Фельдмана, качество машинного перевода уже сегодня впечатляет, и в ближайшем будущем языковая адаптация может перестать быть финансовым вопросом, превратившись в простую техническую процедуру «copy-paste».


Подписывайтесь на наши обновления


Реклама недоступна
Обязательно к прочтению*

Мы всегда рады вашим отзывам!

Читайте также